2016年12月3日 星期六

石門的麟山鼻地名之由來

認識三芝-認識石門的麟山鼻地名之由來

1854年美國海軍所繪的地圖Syauki pt麟山鼻Foki pt是富貴角

1882年海關服務員J. W. PATERSSON著的地圖「North Formosa」:標示麟山鼻是「Miusoa or Syauki point」和富貴角是「Tapien or Faki point」。

1884年法國遠征軍紀錄繪製。麟山鼻的名字改稱法文Niusoa。富貴角「Foki

。現在知道Miusoa Niusoa是最接近的發音。從地圖上來看大部分的地名都是用閩南語發音,或許可以從閩南語發音的角度去推測。法國人在畫這個地圖時,所找的翻譯應該是閩南人沒錯。那麼MiusoaNiusoa和在地人稱的「鼻尾」似乎不容易連想在一起。可是如果最近的地名發音是來自於「Kilanga」的山,也就是「雞籠仔」的山,但是「籠」不是發MiuNiu的音,「龍」的閩南語發音這才比較接近是「MiuNiu」似乎不無可能,無法得知英國人或法國人為何要用「龍」的發音,可以確定後來 曰本人根據英國人或法國人的發音才寫成「憐山」、「麟山」。Sanchou是宋厝,Kilanga是雞籠仔(小基隆,三芝)。有趣的是「富貴角」是美國人取的名字,「麟山鼻」則是英國或法人取的名字,至於「雞籠仔」則是最古老的原住民名字,「宋厝」則是姓宋的客家人所留下來的



照片是翻拍自翁佳音與曹銘宗著「大灣大員福爾摩沙」一書1884年的地圖