認識三芝-地方編輯在地方學
地方編輯不會只在用在地方學,至於其他的領域暫不討論。
社大地方學課程其實不只是紀錄資料、整理資料、保存資料、或回答問題,還有一個非常特別的面向,就是 協助「再表達」。透過書寫、編輯讓地方以更文學化或口語化的方式呈現
地方學往往涉及大量田野調查資料:
耆老口述 →
口語不完整。
古文書契 →
內容難理解、比對。
學術報告 →
太專業、難進入或只需要一小部分資料。
這些資料如果直接放給讀者,會讓人覺得沉重、難懂且格格不入。
1.地方編輯如何達到地方學的再表達
修辭完整:把一段雜亂或口語的想法,轉換成條理清晰、結構完整的文字。
風格轉換:根據需求,改寫成學術語言、新聞報導、散文、文學描寫,甚至口語化的對話。
讀者易懂:將艱澀的專業內容,轉化為一般人容易理解的版本,不失核心,但降低門檻。
2.地方編輯 的功能就是:
👉 把田野的「碎片」,整理成條理
👉 把學術的「艱澀」,翻譯成可讀
👉 把在地的「故事」,轉化成文學
3. 地方編輯呈現方式
📌文學散文風
→ 有畫面、有情感。
📌學術論文風
→ 條理清楚、強調價值。
📌故事講述風
→ 口語、生動,適合課堂或導覽。
地方編輯不只認識地方,還能「代表地方,明確地表達」,把想法變得更清楚、動人。