2009年11月8日 星期日

北十一公路(德賢路)-(三)Parian--八連

認識三芝北十一公路(德賢路)-(三)Parian--八連
過了名人館就是八賢村了,八賢原舊地名八連溪,現在還是如此稱呼。在三芝的地名裡,比較特殊的是常常出現在1632年西班牙Jacinto Esquival神父的「福爾摩沙島情況相關事務的報告」和「有關福爾摩沙島近況變化的報告」裏的「Parian」,Parian一詞被翻譯成「巴利安」,按原文Parian是西班牙人用在稱呼在馬尼拉城外中國人或生理人群聚的地方(社區)。因此在文中的意思當是如此,然而所指的地方似乎不是指三芝地區的稱呼,在文中提到的是基隆河流域、淡水。
不過在三芝卻出現「八連溪」一名,此外八連溪也不是三芝特有,在汐止也有一條「叭嗹溪」,雖然不同字但同音。八連溪在十幾年前的田調就是很困擾的一件事,因為我們都一直使用八連溪為地名稱呼,但又因為八連溪被當作村名「八賢村」使用,如此一來在就有許多望文生義的版本,例如八連溪是從竹子山上的八條支流匯集而成,或有八位賢德的人住在八賢村,或是開墾之初有八位佃戶住在一起等(閩南語音佃和賢似)。一直到一份雍正十三年的古契約書(註)裏清楚的記載「北以八連溪與小圭籠為界」,顯然這不只是一條溪流名而是番社的土地界線,土地界線的決定自然是由兩個番社的人來決定,所以當初的認定;「八連」是原住民小雞籠社與圭柔社的共同語言,而且是溪流的意思(還是有點望文生義)。
不過經過一番比對之後,其實意思還是很接近。
地名表
寄件者 風景


寄件者 水車公園